BonitoServiço

Com tecnologia do Blogger.
  • Home
  • Brincadeiras
  • Costura
  • Carnaval
  • Bebé
  • Jardim
Numa ida a casa dos meus pais eles mostraram-me uns bocados de flanela que estavam lá meio "abandonados" e achei que esta flanela verdinha era uma excelente candidata para um pijama para o Tomás. 
Arranjei botões e vivo azul marinho e pus mãos à obra! 
O molde fi-lo de uma mistura de moldes que tenho. As calças foram do livro  "costura de de palmo e meio" e a camisola foi uma mistura da camisa de rapaz deste mesmo livro e do casaco de pijama da Simplicity 2771 . Fiz esta mistura porque queria o pijama clássico de flanela e gosto particularmente do acabamento do casaco do mas os moldes que tenho são só a partir do tamanho 4-5 anos que é muito grande para o Tomás com 2 anos.
Quanto ao livro "costura de palmo e meio" não gosto particularmente dos moldes deste livro mas uso-os algumas vezes para coisas mais básicas com as devidas alterações. Ou seja, uso como molde base.

One day my parents showed my some flannels pieces "abandoned" at their home and something told me this green one would be perfect for a PJ for Tomás.
I got some navy buttons and pipping and started working on the PJ.
I made the pattern by combining two different patterns. For the trousers I used the PJ trousers pattern from the book "costura de palmo e meio" and for the jacket I combined both the shirt pattern from this book and the PJ pattern from Simplicity 2771. I mixed them up because I really like simplicity's pj pattern but it only starts on size 4-5 years which is too big for my 2 year old.
About this book I must say I don't particularly like the patterns but I do use them sometimes as basis to make my own patterns.




Como a minha máquina de costura não é corta e cose e não sou fã e cortar e chulear porque acho que o avesso não fica nada bonito, fiz costuras dobradas e pespontadas como já é meu costume. (Caso tenham curiosidade neste tipo de costuras podem espreitar este post da made by rae)
O pijama ficou bonito pelo direito e pelo avesso e o tamanho ficou mesmo bem. Esse é sempre o meu maior receio quando improviso nos moldes e os desenho eu, não é claramente o meu forte; mas um diz ainda hei de saber desenhar moldes de raiz.
Apesar de ter feito este pijama em Setembro, a semana passada foi a semana de o estrear, e o Tomás fica super giro cm ele vestido (bem eu sei que sou suspeita porque para mim ele fica sempre giro).

As my sewing machine is not an overlook and I am not a fan of cutting and I am not a fan of pinked seams so I made super seams as I usually do. (if you are interested in these seams look up this post from made by rae).
The pajama turned out great on both sides right and reverse and sizing was just right. Fitting is my major concern when I make the patterns myself, which clearly not my strength; but someday I am gonna be able to draw my own patterns from scratch.
Though I made this PJ in September last week was the time to wear it for the first time, and we looked awesome in it (off course I always think we looks gorgeous so...I am a bit biased).




Bons sonhos!
Sweet dreams!



Share
Tweet
Pin
Share
No comentários
Uma das atividades que fizemos recentemente foi Ooblek.  
Na realidade já tinha esta atividade na minha lista de coisas a experimentar há algum tempo mas estava um pouco céptica quanto ao resultado; mas a realidade é que valeu muito a pena.
O Obleek é uma mistura de amido de milho (maizena) com água e, esta mistura tem um comportamento não Newtoniano. Ou seja, desta mistura resulta um líquido mas quando aplicamos pressão a viscosidade aumenta e transforma-se num semi-sólido. Ou seja se mexermos com as mãos calmamente é um líquido espesso tipo tinta mas se apertarmos com a mão vamos imediatamente sentir algo muito mais sólido.
O nome Obleek tem origem na história do Dr Seuss Bartholomew and the Obleek.
Há outras substâncias que mudam de estado quando se altera por exemplo a temperatura, a água muda do estado líquido para sólido quando baixamos a temperatura ou de líquido para gasoso quando a aumentamos. Mas esta mistura de amido de milho com água mostra esta mudança de estado com a alteração da pressão. E por isso mesmo é que é um fluído não newtoniano. De acordo com as leis de Newton os líquidos comuns fluem da mesma forma independentemente da pressão que lhes possamos aplicar, como por exemplo a água, o leite, óleo ou sumo. Se colocarmos uma colher num copo de água e mexermos a viscosidade da água permanece igual mas se fizermos isto com ooblek vamos ver que a viscosidade aumenta. Mas há mais fluídos não newtonianos no nosso dia-a-dia, por exemplo os iogurtes; eles são sólidos mas se agitarmos o copo eles ficam mais líquidos. O ketchup por exemplo também é um fluído não newtoniano, quando aplicamos pressão ele fica menos viscoso e mais líquido e conseguimos tirá-lo do frasco. O que eu acho curioso no ooblek é que o comportamento é bastante menos comum porque quando aplicamos pressão a viscosidade aumenta e não diminui como nos exemplos anteriores.
Mas então porque é que quando aumentamos a pressão a viscosidade da mistura aumenta?  Porque a pressão obriga as partículas de amido milho a ficarem mais próximas umas das outras, prendendo as moléculas de água entre elas, transformando-se temporariamente num semi-sólido.
Eu fiz só um bocadinho de mitura para brincarmos com as mãos mas deve ser muito fixe fazer uma quantidade gigantesca e andar por cima do Ooblek. 

One of the activities we have done last week was Ooblek. 
Truth is I have had this activity on my list for a while but I was a little ceptic to try it, but it was sure worth exploring. Ooblek is a mixture of corn starch and water and it shows a non-newtonian behaviour. Meaning, that the resulting fluid shows change in its viscosity when we apply pressure, it is a liquid but once you apply pressure it becomes a semi-solid. So, if you put your hands calmly you feel just a thick liquid but if you squeeze it with your hands you immediately feel something solid like. 
The name Ooblek comes from Dr Seuss Story Bartholomew and the Obleek. 
There are other substances on our daily life that change their physical state when you change for instance the temperature like water, its goes from liquid to solid once you lower the temperature and from liquid to gas once you increase it. But this simple corn starch and water mixture shows this change of physical state with pressure changes and that’s why it is a non-newtonian fluid. According to Newton’s laws common liquids show constant viscosity independently os the pressure, like water, milk, oil or juice. If you mix a glass of water vigorously with a spoon nothing happens but if you try to do that with ooblek you will see an increase in viscosity. But there are non-newtonian fluids in our daily life as well; for instance yogurts, they are solid but if you shake them they become more liquid; or ketchup, when you apply pressure it becomes less viscous and gets down the flask. What I find really interesting about ooblek is that it shows a much less frequent behavior as with pressure it becomes more viscous and not less. 
But why does it get more solid like when you apply pressure? Because pressure makes corn starch particles closer together and traps water particles in between, transforming momentarily into a semi-solid. 
I made just a bit of ooblek so we could play with our hands but it should be quite fun to do a lot more and walk on top of it.



Para preparar o Obleek a proporção que usei foi:

- 250 g de maizena (amido de milho)

- 200 ml de água com corante alimentar (usei vermelho)

O corante alimentar é totalmente opcional, se não usarem o obleek fica branquinho e óptimo na mesma.

O Tomás inicialmente provou (claro) mas depois de andar com as mãos lá dentro e de por os carrinhos dentro da caixa começou claramente a aperceber-se da mudança de líquido para semi-sólido e então começou a apertar o líquido com as mãos para sentir a mudança para sólido.

To prepare the Ooblek the quantities I used were:

- 250g of corn starch
200 ml of water with food colouring (i used red)

Food coloring is optional, if you don't use it you will have white ooblek which is just as fun.
Tomás started by tasting it (obviously) but then after moving his hands on it and putting his cars in he started to realize the change to a semi-solid and started to squeeze the liquid with his hands to feel it.


Foi uma atividade super interessante e curiosa e que penso que podemos fazer com crianças de muitas idades e com graus de informação diferentes claro. O Tomás explorou esta atividade sensorialmente mas uma criança mais velha para além de explorar sensorialmente já poderá receber informação sobre os estados físicos das matérias (sólido, líquido, gasoso) por exemplo.
Para além de ser interessante explorar com as crianças esta mistura está também a ser explorada pela comunidade científica para as mais variadas aplicações, como por exemplo coletes ou fatos à prova de bala, este material poderia eventualmente permitir parar uma bala e ao mesmo tempo ser leve e suficientemente maleável para permitir os movimentos.

It was a very interesting and fun activity and I think it will work with kids of several ages, with different degrees f information. Tomás explored it sensorially but an older kid can go beyond the sensorial exploration and get some information about physical states (solid, liquid, gaseous).
Not only is this mixture interesting to explore with kids as it is also being explored by researchers of several institutions for various applications, like for instance bullet-proof vests; this material could possibly stop a bullet and at the same time be light and malleable enough to allow movement.




 

Bem depois da nossa brincadeira deixei o ooblek no tupperware para ver como ficava ao fins de uns dias. Secou e eu desfi-lo com as mãos, e que bem que me soube a maizena tem uma textura tão sedosa. Desfiz tudo em pó e guardei porque achei que ainda podia ser usado noutra brincadeira. E assim foi, passado uns dias fizemos bolinhos com os restos do ooblek e os restos de areia caseira (feita com farinha, água, corante alimentar e óleo).

After playing with ooblek I left if on the tray to see how it would be after a couple of days. It dried out and I undid it with my hands, it had suh a silky texture that I really enjoyed it. It came back to powder and I kept it because I thought I could use it again. And I did! This week we made some pretend baking activities with the leftover of ooblek and left over of some homemade sand (made with flour, water, food colouring and oil).


Share
Tweet
Pin
Share
No comentários

Passou um mês desde que vos mostrei o nosso mini-limoeiro por isso é altura de voltar a olhar para ele e ver a evolução deste último mês.
Houve ali uns dias em que uma das folhas cresceu imenso e pensei é desta que isto vai dar um salto e crescer a valer... Foram só uns dias e depois a evolução passou a ser mais lenta mas ainda assim acho que é bem visível o crescimento tanto em altura como em número e tamanho de folhas.
Vejam por vocês...

It has been a month since I last showed you our mini lemon tree so it is time for an update.
There were a few days were growth was visible and I thought somehow there was going to be a boom in its growth but after some days growth rate decreased. Still I think the evolution from one month ago is quite visible both in height and in number of leafs.
See for yourself...



Espécie | Species : Citrus x limon
Reino | Kingdom: Plantae
Idade | Age: 8 meses | 8 months
Altura | Height: 4 cm

Quanto a novas culturas ainda não apanhei nenhuma laranja com sementes mas resolvi semear sementes de maça e de nêspera. No vaso das sementes de maça já nasceu alguma coisa mas parece-me que foi rápido demais, suspeito que não é resultado de nenhuma das sementes que lá pus mas vamos lá deixar crescer para ver o que é. No vaso das sementes de nêspera ainda não apareceu nada...
Por agora deixo-vos com mais uma foto do limoeiro.

Regarding new sows I have not yet found an orange with seeds over here but decided to sow some apple seeds and some loquat seeds. On the apple seeds vase there is something growing already mas I think it was too fast to be a germinated apple seed... I am going to let it grow to try to find out what it is. On the loquat seeds vase there is still nothing green coming out...
For now I leave you an addittional photo of our lemon tree.




Share
Tweet
Pin
Share
No comentários

Quando estava a guardar as fotos do meu telemóvel encontrei as fotos do Tomás com 3 meses com um macacão que eu fiz. Ainda não sei muito bem como é que consegui aranjar tempo para o fazer porque este foi feito depois dele nascer mas, a verdade é que o fiz.
O tecido foi comprado numa loja em Montmartre, penso que foi na Tissues Reine mas já não tenho a certeza absoluta porque já foi há uns 3 anos atrás. A maioria das pessoas pensa no Sacre Coeur quando ouve Montmartre eu penso em lojas de tecidos. Este tecido piscou-me o olho e veio comigo.

When I was saving the photos from my phone I found photos of Tomás wearing a jumpsuit I made myself. I don't really know how I found the time to sew them because these were made after he was born but, the truth is I did.
The fabric was bought in a store at Montmartre, I think it was Tissues Reine but I am not absolutely sure because it was 3 years ago. Most people think Sacre Coeur when they ear Montmartre I think fabric stores. This fabric was looking at me and came home with me.


Usei o molde 2459 da Simplicity, fiz algumas alterações como já é meu costume, adicionei molas entre pernas e elásticos nos tornozelos porque o modelo é muito largo nas pernas. E como o tecido tem pintinhas decidi usar molas azuis não só e entre-pernas mas também nas alças e nas laterais do peito. 

I used Simplicity's pattern 2459 with just a few alterations as usual. I added snaps between the legs and elastic hems on the ankles ad the legs on this pattern are quite wide. As the fabric has dots all over I decided to use plastic blue snaps not only on the legs but also on the chest.





Estas molas são muito práticas são de plástico da Babyville Boutique e são muito fáceis de aplicar manualmente. Gosto de poder fazer tudo desde o início ao fim, inclusivé colocar as molas.

These snaps are great, they are plastic snaps from Babyville Boutique and they are super easy to use. I really like to be able to make everything from beginning to end even placing the snaps.


Ainda tenho algum tecido que sobrou deste projeto por isso, se conseguir arranjar tempo vou ver se faço alguma coisa gira com ele.

I still have some fabric that was left from this jumpsuit project so, if I manage to find the time I will try to make something cute with it.
Share
Tweet
Pin
Share
No comentários

Há uns dias escrevi no instagram que a quarentena me mostrou que tenho que ter sempre balões em  casa. O meu marido riu-se. Mas eu mantenho o que disse, e dou graças a Deus por ter imensos balões aqui por casa que sobraram da festa de Batizado do Tomás porque já fizemos imensas coisas com balões.

1 - Manter o balão no ar
Desde o Batizado que temos sempre balões pela sala, não são os balões da festa obviamente mas, de vez em quando o Tomás pede um balão e eu encho para ele brincar. Nos primeiros dias em que estivemos em casa o número de balões no chão da sala aumentou. 
De vez em quando vamos até ao jardim do nosso prédio arejar as ideias e apanhar um bocadinho de sol e esticar as pernas com o Tomás mas não levamos bolas nem o triciclo porque nesta fase para nós não faz sentido estar a levar coisas para o exterior e depois voltar a trazê-las para dentro de casa. Por isso, já levamos bolinhas de sabão e balões, o frasquinho das bolinhas de sabão não anda pelo chão e o balão no final fica no caixote do lixo.
Posto isto, a primeira forma de brincar com balões é encher os balões e brincar, mantendo-os no ar! Tão simples quanto isto e funciona para um leque de idades muito variado, desde os mais pequenos aos mais velhos.

A few days ago I wrote on instagram that tis quarantine showed me I should always have balloons in the house. My husband laugh. But I keep that and thank God we have a lot of balloons that were left from Tomás' Baptism party, because I have used them for lots of activities.

1 - Keep it in the Air
Since the Baptism we have balloon over the living room floor all the time, as he asks us for a balloon from time to time. On our first days of quarantine the number of balloon over the living room floor increased significantly.
Sometimes we go down to the garden of our building to get some fresh air, some sun and stretch our legs but we never take any balls or Tomás tricycle as we feel it does not make sense to afterwards bring it back into the house. So the only things we have taken are soap bubbles and balloons, the soap bubbles flask stays on our hands and the balloon does not came back into the house after the outdoors play time.
All this being said the first way to play with balloon is simply blow them and plau freely, keep it in the air! As simple as this and it works for a broad range of ages.
 
2 - Cortina de balões
Exatamente por ver este fascínio do Tomás por balões é que um dia enquanto ele dormia a sesta me lembrei de fazer uma cortina de balões na porta da sala. Peguei e 9 bocadinhos de fita que tinha aqui e prendi-os com fita cola ao caixilho de madeira da porta e na ponta de cada uma prendi um balão para caberem todos e ficar mesmo uma cortina fechadinha de balões, deixei uns mais abaixo e outros mais acima.
Quando ele acordou ficou logo super curioso e não descansou enquanto não foi explorar. Os balões ficaram na porta da sala mais de uma semana ele adorava sempre que lá passava. 
Esta cortina funciona bem numa porta ou em qualquer outro lugar, acho que em breve vou experimentar uma no nosso corredor.

2 - Balloon curtain
Given this fascination that Tomás has for balloons one day I remembered to make a balloon curtain on our living room door, while he was taking a nap.  I took 9 pieces of ribbon and taped them to the doors wood frame and on the other end attached a balloon. In order to get a tightly together balloon curtain I left some balloons' ribbon longer and other a little bit shorter as you can see on the photo.
When he woke up he was instantly super curious about it and could not wait to go  and explore. The balloons hang on our door for over 1 week and every time he went through the door he liked it.
This curtain works well on a door or anywhere else, I think I will try one on our corridor soon.




3- Balões anti-stress
Como disse no início deste post, temos sempre balões cheios espalhados pelo chão da sala, mais ainda nesta fase em que estamos tanto tempo em casa; e reparei que o Tomás gostava muito de apertar os balões quando ficavam pequeninos e já meios vazios e isto fez-me lembrar de umas bolinhas anti-stress na versão balão sensorial que tinha visto no instagram @mothercould (se não conhecem vale a muito a pena espreitar), e resolvi experimentar. Estes balões são super simples de preparar, juntei meia caneca de farinha de milho com uma caneca de água de forma a ficar uma mistura viscosa não muito líquida e depois com a ajuda de um funil coloquei esta mistura dentro de dois balões. Confesso que quando acabei de preparar os balões pensei para mim própria que se calhar ele não ia ligar nenhuma aos balões. Estava errada, ele gostou muito dos balões e da textura, brincou com eles muitos dias (um dos dias até queria levar um balão para a cama).

3- Stress ball balloons
As I said we always have balloons over our living room floor and I noticed that he particularly likes to squeeze the ones that are already old and have lost some air and that reminded me of some stress ball balloons that had seen on @mothercould instagram feed (if you don't know her it is totally worth getting there) and I decided to try it out.
These are super simple to prepare, I used 1/2 cup of corn flour and mixed it together with 1 cup of water in order to get a viscous mix and then using a funnel I put it into two balloons. I must say when I prepared these I thought he probably would not pay much attention to them but I was wrong! He really liked them, to hold them, squeeze, shake... and play with them many days (one day he even wanted to take on to bed).



4 - Fogetão de Balões 
Toda a gente sabe o que acontece a um balão quando está cheio de nos escapa antes de lhe conseguirmos dar um nó, foge pelo ar. Ora essa  "propulsão" pode ser usadas para brincadeiras bem engraçadas. Com um balão, uma palhinha e um bocado de fita cola podemos preparar em poucos minutos um pequeno fogetão. É muito simples e foi giro ver a reação do Tomás.

4 - Balloon rockets
Everyone knows what happens when a balloon is filled with air and gets away from our hands when we are trying to tie it. This "propulsion" can be used to play. With a balloon, a straw and some tape we can make a balloon rocket in just a few minutes. It is super simple and it was fun to see Tomás' reaction.




5 - Carrinhos de balões
Tendo em conta que nesta quarentena houve uma corrida ao papel higiénico em todos os supermercados, todas as casas devem ter muitos rolos de papel que podem ser reutilizados. Aqui em casa decidi fazer uns carrinhos movidos a ar dos balões. Esta é claramente a atividade que dá mais trabalho a preparar das seis aqui sugeridas, mas ainda assim nada que não valha a pena.
Primeiro pintei os rolos com marcadores, e depois desenhei animais em cartão de uma caixa de papa e pintei-os. O objetivo era ter um lado didático na brincadeira e falar dos animais mas a verdade, verdadinha é que ele não ligou nenhuma aos animais. Abri uma ranhura longitudinal com o xizato por forma a poder prender os bonecos nessa ranhura. Depois usei tampas de iogurtes para fazer as rodas dos carros, e colei-as com cola quente.
A parte mais difícil foi mesmo por estes carrinhos a andar isto porque inicialmente prendi uma palhinha a cada balão mas isso não foi suficiente para fazer os carrinhos andar. Numa fase inicial pensei que tinha feito os carrinhos muito pesados e até experimentei tirar as rodas mas pouca diferença fez. Por fim decidi juntar três palhinhas em cada carro em vez de usar só uma e pronto, já tinha carrinhos movidos a balões. Para selar bem as junções dos três balões e não ter grandes fugas de ar tive que usar várias camadas de fita cola. Mais uma vez usei cola quente para prender as palhinhas ao topo do rolo na frente dos carrinhos.

5 - Balloon cars
Taking in consideration that in this quarantine there was a rush for toilet paper in all supermarkets, every home must have lots of paper rolls that can be reused. Here I decided to make some balloon cars. From all the activities here suggested this is clearly the one that requires more work, but still it is worth it.
First I painted the toilet paper rolls and then draw some animals onto cardboard from a box of baby food and painted them. The purpose was to make this activity  little more educational and talk about animals but to be honest this was a fail, we could not care less about the animals. I open a small longitudinal line in order to put in the animals and glued it. Afterwards just use some lids from liquid yogurt to make the wheels and glued them with hot glue.
The hardest part was really to make these cars move. At first I only used one straw n each car but it was not enough to make them move. I initially thought I had ade the cars to heavy and tried to remove the wheels but it was not a good choice. At last I decided to use not one but three straws and that was it now I had balloon cars that moved. To seal the balloon to the three straws I had to use several layers of tape. I used some hot glue to fix the straws to the upper front of the car and that was it.


O Tomás achou muita piada aos  carrinhos e pediu-nos para encher-mos os balões para os carrinhos andarem uma dezena de vezes e depois resolveu passar à engenharia inversa, e começou a arrancar as rodas dos carrinhos. É perfeitamente normal nestas idades e por isso, se não querem ver as vossas "obras de arte" destruídas não vale a pena tentarem esta brincadeira com bebés.

Tomás liked the cars and asked us to blow the balloon a dozen times to see the cars moving, afterwards he decided to go for reverse engineering and started to dismantle the cars particularly their wheels. It is perfectly normal at this age, so if you can't really accept that they will destroy of piece of art don't try this with babies.



6 - Lança bolas
Para fazerem um lança bolas só precisam de um copo de papel, um balão e fita cola. Esta atividade foi sugestão da educadora do Tomás e funcionou muito bem.
Primeiro retiramos o fundo do copo, depois cortamos a ponta redonda do balão e damos um nó na ponta como se o balão estivesse cheio. Por fim é preciso prender o balão ao copo com a ajuda de fita cola. Já está, é só brincar!

6 - Ball throw
To make this you simple need a paper cup, a balloon and some tape. This actitvity was suggested by Tomás teacher and it worked out really well.
First you remove the cup bottom and then cut the head of the balloon and tie the other end as if it was filled with air. Then you just need to tape the balloon to the cup as you can see on the images bellow. That's it, let's play.



Agora é só pegar numa bolinha e começar a brincar.
O Tomás gostou muito deste brinquedo e até percebeu rapidamente como funcionava e consegui lançar a bola com muita animação.
Se quiserem também podem lançar confetis, mas a bola é mais fácil de voltar a lançar.

Now you just need a ball to play with. Tomás really liked this and he quickly understood the dynamics of throwing the ball.
If you want you can also throw pieces of paper but a ball is easier to get back into the cup.

Aqui ficam alguns vídeos destas brincadeiras:
Here are some videos of our playtime:











Share
Tweet
Pin
Share
No comentários
Quando comecei a pesquisar sobre atividades para fazer com o Tomás deparei-me com este conceito das caixas sensoriais. Li assimilei mas fiquei ainda assim um pouco séptica. Fiquei a pensar sobre o assunto e numa tarde em que precisava de o entreter e de o estimular decidi experimentar. Forrei um bocado do chão da sala com sacos e peguei numa caixa grande com farinha, corn flakes e carrinhos e... vamos lá ver no que isto dá. Para minha surpresa ele adorou, entreteve-se imenso tempo; entre comer cereais, provar a farinha, brincar com os carrinhos e simplesmente tirar farinha da caixa ele esteve a brincar todo contente uns bons 20 minutos. Foi um autêntico sucesso!
Depois disto ele parecia um padeiro todo cheio de farinha da cabeça aos pés e tivemos que aspirar a casa. Sim digo tivemos porque por algum motivo que ainda não descobri, o Tomás tornou-se no maior fã do aspirador quer aspirar todos os dias e chora desalmadamente quando lhe digo que não.

When I started my research on activities to do with Tomás I found for the first time the concept of sensorial boxes. I read about it and interiorized but was not fully convinced. I kept thinking about it and one day I was in need to keep him busy and stimulated and decided to give it a try. I used some plastic bags to cover the floor, grabbed a box and filled it with flour, corn flakes and come cars and let's see where this goes. To my surprise he loved it, he played with it for 20 minutes or more completely focused in playing with the cars, eating corn flakes, tasting the flour and taking flour off the box. It was an absolute success!
After this we had flour all over and we had to vacuum but totally worth it. I say "we had to" because Tomás became number one fan of the vacuum cleaner, he wants to vacuum every day and cries when I say not now.

CAIXA SENSORIAL #1 - Farinha, corn flakes e carros
SENSORIAL BOX #1 - Flour, corn flakes and cars



Um ou dois dias depois acabamos por improvisar uma caixa sensorial que não estava de todo planeada. Eu estava a tentar trabalhar e o Tomás estava ao meu colo quando viu um copinho cheio de elásticos na secretária e quis pegar, mexer e puxar. E sem pensar muito no assunto peguei nos elásticos todos que tinha por aqui e pu-los numa caixa para ele brincar. Ele esteve todo contente e entretido bastante tempo e só depois me apercebi que isto também era uma caixa sensorial.

One or two days later we ended up improving a sensorial box without even noticing it. I was trying to work and he was sitting on my lap when he saw a cup of elastics on the desk and wanted to touch them. Without really thinking it over I grabbed all the elastics I had and put them in a box for him to explore. He was happy exploring it and putting them in and out the box for quite some time and only afterwards did I realize this was a sensorial box too.

CAIXA SENSORIAL #2 - Elásticos
SENSORIAL BOX #2 - Elastics



Depois destes sucessos comecei a matutar nas próximas caixas sensoriais e curiosamente a educadora do Tomás começou a enviar algumas sugestões de atividades e sugeriu que fizéssemos uma caixa sensorial. Nesse dia surgiu a terceira caixa sensorial para o Tomás explorar. Desta vez fiz uma mistura colorida; misturei palhinhas cortadas em bocados, mini-rolhas que andam cá por casa há anos, bocadinhos de cartolina dobrados em zig-zag e pipe-cleaners.
Nesta caixa o que mais lhe chamou a atenção não foram as cores apesar da minha intenção, mas sim as rolhas. Automaticamente começou a tirar as rolhas para uma caixa ao lado. Não ficou entretido tanto tempo quando com as caixas anteriores mas ainda assim foi bem sucedida.

After these successful experiences I started thinking about the next sensorial boxes I could prepare and funny enough, Tomás teacher started to send us some suggested activities and suggested we put up a sensorial box. That day the third sensorial box come up. This time I wanted something colourful so I mixed some pieces of straws, pieces of pipe-cleaners, mini-corks and some pieces of paper.
In the end what caught his attention were not the colours as I intended but the corks. He immediately started to pick the corks and transfer them to another box. This box did not keep his attention for as long as the previous ones but was still a success.

CAIXA SENSORIAL #3 - Palhinhas, pipe-cleaners, cartolina e rolhas
SENSORIAL BOX #3 - Straws, pipe-cleaners, paper and corks



Nas minhas pesquisas tinha-me deparado com esta ideia de pintar gelo da Anh e lembrei-me que podia adaptá-la. Tínhamos andado a explorar tintas e agora queria algo diferente e lembrei-me de fazer uma caixa sensorial super simples, uma caixa com gelo e carrinhos. Usei as cuvetes do IKEA que tenho cá em casa com diferentes formas e fiz gelo.
Quando comecei a preparar a caixa, ou seja, a tirar os cubos de gelo das cuvetes e a colocar na caixa ele apareceu logo na cozinha todo curioso. Pus umas toalhas de praia no chão da sala e deixei-o explorar.
Chamei a esta caixa sensorial a nossa "Viagem ao Alasca" e o Tomás esteve entretido bastante tempo a explorar o frio dos cubos, o sabor, a tirar os cubos da caixa e transferir para outra caixa ou simplesmente a virar tudo para o chão...

During my research I had seen this idea of painting ice from Anh and I remembered that I could adapt it. We had recently been exploring painting activities and I wanted something different now and I thought I could simple have some ice on a box and some cars. I used some ice cuvettes I have from IKEA with different shapes.
When I started to prepare the box, meaning taking the ice cubes from the cuvettes to the box, he immediately come up to the kitchen to see what I as doing. I laid out some beach towels on the floor and let him explore the box.
I called this box "Trip to Alasca" and Tomás was busy with it for a good amount of time exploring the temperature of the cubes, their taste, transferring them to another box and obviously throwing them all into the floor...

CAIXA SENSORIAL #4 - Viagem ao Alasca (cubos de gelo e carros)
SENSORIAL BOX #4 - Trip to Alasca (ice cubes and cars)

Nas pesquisas que fiz vi muitas sugestões de caixas sensoriais super coloridas e com muitos bonecos, pedrinhas, etc etc... Mas, não só não tinha em casa corantes alimentares para colorir sal, arroz ou algo semelhante como não tinha muitos bonecos (animais terrestres, marinhos, camiões, etc). Tinha que usar o que tinha em casa e lembrei-me que temos um conjunto de alimentos de brincar que tem alguns legumes (comprei este conjunto no primeiro carnaval do Tomás porque precisava de uma cenoura, mas essa história fica para outra altura); lembrei-me então que podia improvisar uma espécie de horta. E digo espécie porque os legumes que temos não são muitos e a maioria não crescem debaixo da terra mas... Para a terra misturei farinha com chocolate em pó, porquê? Porque temos imenso, no Natal passado vimos um saco de chocolate em pó de 1kg e decidimos comprar, vá-se lá saber porquê. Para além disso resolvi adicionar um bocadinho de chocapic, é castanho e faz de conta que eram umas casquinhas de árvore. Adicionei umas colheres de madeira para fazer de conta que eram pás de jardinagem.
A ideia foi boa e tal mas de todas as caixas sensoriais esta foi provavelmente a menos bem sucedida. O Tomás passou o tempo quase todo a comer chocapic e o chocolate em pó e aos legumes não ligou nenhuma.
Nota mental: Não usar chocolate em caixas sensoriais! As caixas sensoriais têm que ser seguras para pôr na boca mas não precisam de ser super saborosas, chocolate out!

I had seen a lot of suggestion for colourful sensorial boxes with small toys, little stones, etc etc... But not only did I not have food colouring to dye salt, rice or something similar as I do not have many small toys (earth or see animals, trucks, etc). So I had to use what we have at home and I remembered the set if play food we have ( I bought for Tomás first carnival holyday because I needed a carrot, but this story is for another time); so I thought I could use the vegetables to make some sort of a vegetable garden, though many of the vegetables we have do not really grow  underground... For tge dirt I mixed flour and powder chocolate. Why chocolate? Because last Christmas for some reason I don't really remember we saw a bag of 1kg of powder chocolate and bought it. Besides that I decided to add some chocapic flakes and they could be pieces of wood. Added some small wood spoons to pretend they were garden shovels.
It was a good idea, or so I thought, but this was the least successful sensorial box of all. He spent the entire time eating chocapic and tasting the powder chocolate and flour mix and couldn't care less about the vegetables.
Mental note: Don't use chocolate on sensorial boxes! Sensorial boxes need to be taste safe but they don't need to be so yummy, chocolate out!

CAIXA SENSORIAL #5 - A Horta (farinha, chocolate em pó e legumes de brincar)
SENSORIAL BOX #5 - Vegetables Garden (flour, powder chocolate, play veggies)



Share
Tweet
Pin
Share
No comentários

E hoje um post com regresso às origens deste blog, costura para bebés. Hoje vou falar do mobile que fiz para o Tomás. Parece que já foi há imenso tempo mas na realidade não foi assim há tanto tempo. Há dois anos, enquanto estava a tentar decidir como ia fazer o mobile comentei com o meu marido que se calhar ia fazer uns balões de ar quente ao que ele respondeu:
- Sim é boa ideia e uns aviões também.
Ok balões de ar quente "it is" e aviões.... agora só faltava ver como é que ia fazer esta combinação.
O primeiro passo foi escolher os tecidos que ia usar, decidi que queria ter cores vivas que pudessem chamar a atenção do meu bebé. Não costumo decidir logo à cabeça todos os detalhes dos mobiles que faço, vou fazendo e vou decidindo e este não foi diferente. Comecei por costurar os 4 balões e depois fiz algumas experiências para os cestos e acabei por os fazer em crochet. Depois de os fazer usei a tampinha de um frasco (curisoamente era de gel desinfectante), enfiei os cestinhos na tampa e pincelei-os com cola branca para que ficassem mais rígidos e mantivessem bem a forma. Por fim adicionei uns saquinhos de areia.

Today's post takes us back to the origin of this blog, sewing for babies. Today I am talking about my baby's mobile. It seems it has been so long ago but in fact it wasn't that long ago. Two years ago when I was thinking about the mobile and its theme I commented with my husband that I thinking about hot air balloons and he answered:
- That's a good idea and some planes too.
Ok, Hot air balloons and planes it is... I just needed to figure out how I was going to combine them. The first step was choosing the fabrics and I decided I wanted colourful fabrics that would catch my baby's attention. I don't usually decide right away all the details of the mobiles I make and this one was no exception. I started by sewing the 4 balloons and then I made some experiences for the baskets and ended up making some crochet ones. After making the baskets I used the lid of a sample bottle (curiously it was a sample of hand disinfectant) and painted them with white glue to give them a stiffer consistency. Then I added the mini sand bags.


Depois fiz os aviões super simples, um canudinho de tecido e depois duas tirinhas em feltro para as asas.

Afterwards I sewed the planes. They are super simple a fabric cone and then two felt wings.


Por fim fiz a estrutura e comecei a montar o mobile e aí decidi que precisava de umas nuvens e das bandeirinhas.

Finally I made the structure and started to assemble everything, and this was when I decided I needed some clouds and flags.


Na realidade o mobile demonstrou ser ainda mais interessante para o Tomás do que aquilo que eu pensava, nos primeiros meses era das poucas coisas que lhe chamavam a atenção, ao ponto de nós trocarmos a caixinha de música que era de corda por uma a pilhas com botão de ligar a desligar. As vezes era o segredo para eu poder ter 2 minutos para ir ao WC ou preparar o pequeno almoço.
Depois de terminar o mobile do Tomás fiz um  mobile de passarinhos para a prima que nasceu uns meses antes dele e um mobile com aviões, porque gostei mesmo de fazer os aviões do Tomás, para um amiguinho que nasceu 3 meses depois.

Truth being said the mobile showed to be more useful than I initially believed. It really caught my baby's attention right from the beginning to the point that we even bought a new music box as the initial one was manual and we changed for a battery one. Sometimes this was my secret to be able to have 2 minutes to go to the bathroom or to prepare my breakfast.
After making Tomás's mobile I made one with birds for his cousin that was born a few months before and one with planes, as I liked to sew thse so much, for a little friend who was born 3 months after.



Para o mobile dos aviões os tecidos foram os mesmos do mobile do Tomás, fiz 3 aviões e adicionei nuvens e bandeirinhas- Muito dentro do mesmo espírito.

For the planes mobile I used the same fabrics. I made 3 planes and added some clouds and flags. Pretty much within the same spirit as Tomás's mobile.


Para o mobile da minha sobrinha decicid fazer passarinhos. Também escolhi tecidos coloridos e fiz combinações de pintinhas e flores em cada passarinho. para a estrutura resolvi cobri-la de flores e folhas em feltro.

For my niece's mobile I made some birds. I also went for colourful fabrics and I made combinations of polka dots and flowers for each bird. For the structure I decided to cover it in felt flowers and leafes.
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentários
Ao fim de alguns dias em casa, e depois de mentalizar de que íamos ficar em casa por bastante tempo, decidi encomendar marcadores para o Tomás explorar as pinturas. Marcadores laváveis claro está! E já que estava na onda das pinturas encomendei também tintas de pintar com as mãos (laváveis e não tóxicas) e lápis de cera.
Quanto aos marcadores ele adorou, percebeu bem a dinâmica da coisa e começou logo a explorar a sua arte, e durante umas semanas esta era a atividade de eleição todas as manhãs. Excelente aquisição, ele ficava entretido 15 a 20 minutos todas as manhãs (se este post tivesse som aqui entrava uma música celestial).

After some days at home and after I have accepted the fact that we were going to be at home for a long time, I decided to order some markers so Tomás could explore painting. Washable paint markers obviously! And by the way why not order some finger paint (washable and non-toxic) and crayons.
He loved the markers, he got the dynamics of opening, closing painting the paper and explored it right away. For a couple of weeks this was the thing to do every morning. I was great and he got into it for about 15-20 minutes every morning (if this post had a soundtrack a heavenly music would come in now).



Bem mas como se costuma dizer, o que é bom acaba depressa e apesar de o interesse dele pelos marcadores não ter diminuído, a arte insiste em transcender do papel para outras superfícies tais como os móveis, o sofá, as cadeiras, as paredes, etc... O papel passou a ser super desinteressante! Posto isto posso dizer que a tinta é mesmo lavável, uma toalhita até agora foi suficiente para retirar a tinta com sucesso e todas as superfícies (excepto do radiador de aquecimento central por que não vimos que estava pintado e ligamos o aquecimento várias vezes antes de tentar tirar a tinta).
Assim sendo era altura de explorar as restantes opções, começamos com as tintas de pintar com as mãos e uma cartolina gigante e claro, sucesso garantido. Usei uma caixa de ovos para colocar um bocadinho de tinta de cada cor e pronto... Claro está que ficou a cartolina pintada e ficou ele também mas divertiu-se imenso, explorou as tintas, as texturas e no fim ainda fizemos umas bolinhas de sabão.

Well but good things don't last forever adn although his interest for the markers did not go away his art insists on transcending from paper to other surfaces such as furniture, sofa, chairs, walls, etc... All of a sudden paper became extremely uninteresting. Having said that, I can say that the paint is truly washable as for now baby wipers have been enough to successfully remove the paint from all surfaces (except for the central heating radiator because we did not see it was painted and turned the heating on several times before trying to remove the paint).
Well it was time to explore the rest of our painting options and we started with finger paints and a giant cardboard and it was a success. I used an empty eggbox to put a bit of paint from each colour and that's it... The cardboard was not the only thing that go painted, he was had paint allover and even I did, but he had a alot of fun, explored the paints, the textures and at the end we even made some soap bubbles to run and catch.


Como ele gostou tanto destas tintas, ao ponto de os boiões terem que estar escondidos, decidi explorar outras técnicas com ele.
Pintamos com rolhas como carimbos, claro que a certa altura ele começou a pintar com os dedos mas antes disso explorou as rolhas (com as mãos e com a boca claro está). Usei mais uma vez uma caixa de ovos vazia para colocar um bocadinho de tinta de cada cor e coloquei uma rolha em cada cor, mostrei-lhe primeiro como podia usar as rolhas como carimbos e depois deixei-o explorar.

Has e liked the finger paint so much, to the point that I need to hide them, I decided to try other ways of using it.
We have painted with corks as stamps, of course at some point he started to paint with his fingers mas before that he explored the corks (with his hands and mouth of course). Once again I used an empty eggbox to place a little bit of paint from each colour and placed a cork on each one, I first showed him how he could use the corks as stamps and then just let him explore.


Experimentamos a tinta dentro de um saco mas claramente esta foi a opção que o Tomás menos gostou, apesar do resultado ter sifo giro.. Não poder sujar os dedos é claramente um ponto negativo para ele.
Coloquei papel dentro de um saco de congelação, neste caso já estava recortado na forma de ovo, e juntei bocadinhos de tinta de diferentes cores. Para adicionar alguma textura e tornar a atividade mais apelativa ao tacto juntei uma palhinha cortada aos bocadinhos, mas qualquer outra coisa que adicione textura funciona. Depois colei o saco à mesa e deixei-o explorar.

He have also tried paint inside a bag but this was clearly his least favorite painting option. I guess being unable to have paint on your finger is a big no go for him.
I placed a piece of paper inside a bag, in this case in the shape of a egg, and added a piece of paint from different colours. To add some texture and turn this activity more appealing to him I added little pieces of a straw, but anything that adds texture will work. Finally just tapped the bag to the table and let him explore.



Pintar com cotonetes foi algo que ele gostou. Ele percebeu muito bem o conceito de "pincel" certo que a dada altura o cotonete com tinta foi parar à boca mas isso são detalhes. Aqui também não é preciso preparar nada de especial, mais uma vez usei uma caixa de ovos para colocar a tinta e adicionei alguns cotonetes.

Painting with cotton buds was something he liked. He got the painting with a "brush" concept quite easily though at some point the cotton bud with paint went into his mouth. Once again this does not need any preparation, I just placed the paints on an empty eggbox and added some cotton buds.


Com o que resultou de todas estas técnicas fizemos enfeites de Páscoa para pendurar na sala e até uns postais de parabéns para pessoas especiais com quem não pudemos estar no dia de aniversário.

With the results from all these painting activities we made some Easter decorations to hang in the living room and we even made some postcard for special people with whom we were not able to be at their birthday.



Share
Tweet
Pin
Share
2 comentários



Em Setembro do ano passado, mais precisamente no dia 29, usei um limão que veio do limoeiro de casa dos meus pais e quando o abri reparei que uma das sementes estava germinada. Não sei exatamente porquê mas aquela semente chamou-me a atenção e decidi semeá-la num vaso com terra, sem grandes expectativas mas ao mesmo tempo a pensar que se dali viesse uma planta seria um limoeiro “filho” do limoeiro dos meus pais.
Só passados 26 dias, já em Outubro, é que reparei pela primeira vez que já estavam umas nini folhinhas verdes a espreitar. Boa temos um mini-limoeiro!
De lá para cá tem vindo a crescer lentamente,  confesso que durante uns tempos me quase me esqueci dele e não o reguei tanto quanto deveria mas entretanto entrei nos eixos, e nós já nos habituamos a ir espreitar e regar o limoeiro. O Tomás tem curiosidade mas o que ele queria mesmo era poder mexer na terra e arrancar as folhinhas.
Nos último dias ele tem crescido bastante e houve uma folha em particular que de um dia para o outro deu um pulo. Por isso decidi fazer um post mensal sobre a evolução do limoeiro (que um dia há-de ir para a terra, quando tivermos um jardim a sério) com o devido registo fotográfico. 
Até agora só tenho mesmo a foto do dia em vi as primeiras folhinhas e depois disso já só fotos durante este período de quarentena. Mas de agora em diante vou fazer o registo mensal.
Esta “experiência verde” espontânea correu bem e despertou o interesse do Tomás por isso tenho andado a pensar qual vai ser a próxima coisa que vamos semear, tinha pensado numa laranjeira mas ainda hoje fiz um sumo de laranja e as laranjas que por aqui passam não têm sementes. O que normalmente é excelente ( não ter sementes nas laranjas é optimo para fazer sumo) hoje não pareceu assim tão bom...

Last Septemeber, the 29th to be exact, I used a lemon that came from my parents lemon tree and when opening it I noticed a germinated seed. Not really sure why but that seed caught my attention and I decided to sow it on a small vase, withouth high expectations but at the same time couldn't help to think that if a lemon tree came out of that it would be a baby of my parents lemon tree.
Only after 26 days did I notice the first green leafes. Great I had a mini lemon tree!
Since then it has been growing slowly, I must say at some time I kind of forgot about it and probably did not water it the way I should, but now I am back on track, and we got used to go see how the lemon tree is and watering it. Tomás is curious about it but what he really wanted was to be able to get in the dirt with his hands and picking the leafes.
These last couple of days it has been growing more and one of the leafes just grew a lot overnight. So I decided to have a monthly post about the growth of our lemon tree (that one day will be part of our garden, when we have a proper one) with the respective photos.
So far I only have the picture from the first leafes and then pictures during this quarantine period but from now on I will take one every month.
This spontaneous "green experience" went well and it got Tomás' attention so I have been thinking about the next one, I thought of an orange tree but I just made some juice and noticed that the oranges we have lately don't have any seeds. Funny what ussually appeared to be great (no seeds on the orange is just great for juice) did not look that great today...

Espécie | Species : Citrus x limon
Reino | Kingdom: Plantae
Idade | Age: 7 meses | 7 months
Altura | Height: 3 cm

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentários

Como já vos disse nesta fase de confinamento em que estou em casa em regime de teletrabalho mas ao mesmo tempo a tomar conta do meu filho de 19 meses, senti a necessidade de pensar em algumas atividades para o estimular e o entreter. Na primeira semana nem pensei nisso, vivemos em "regime livre" mas percebi que para bem de todos precisava de alguma estrutura para além de simplesmente manter os horários das refeições e dos sonos. Pedi sugestões na escola e paralelamente fiz várias pesquisas. Enquanto isso queria também manter a atividade física e lembrei-me que tínhamos o tapete de atividades guardado no armário e decidi montá-lo com o intuito de fazer ginástica com o Tomás. Pois este plano não correu muito bem, percebi que não fazia a mínima ideia que exercícios é que ele podia e queria fazer... No entanto, no meio destas tentativas acabamos por descobrir juntos uma jogo que ele gosta e que jogamos quase todos os dias nem que seja só por 2 ou 3 minutos; o jogo de encontrar a peça que falta. Basicamente eu tiro uma das peças do tapete sem ele ver (este detalhe é importante porque quando ele vê fica todo zangado comigo) e depois dou-lha para ele encontrar o sítio e a colocar de volta. Comecei pelos círculos que são as peças mais fáceis de colocar de volta e numa fase inicial ficávamos só pelos círculos mas agora já tirarmos o pé do tomate, a asa do patinho, o 1 e outras peças com formatos mais desafiantes. Curiosamente só me apercebi que isto se tinha tornado um jogo nosso ao fim de alguns dias...

As I have mentioned before, during this quarantine period while I am working homebased while taking care of my 19 minths old baby, I felt the need to explore some activities to stimulate him and keep him busy. During the first week and a half we lived "freestyle" just doing what came to mind at the moment but soon I realized that it would be better for both of us to have some structure besides the meald and sleep schedule. I have asked some suggestion to his school and researched online. Meanwhile I was also concerned about keeping up the physical exercise and remembered that we had a puzzle play mat stored and decided to pu it to use, with the intent to have some gimnastics acrivity. Well.. that didn't go so well. I soon realized I had no ideia what exercises we would could do and be interested in. Nevertheless in this serach for activities we ended up finding a game he really likes and that we currently play almost everyday for at least 2 or 3 minutes; the find the missing piece's place game. Basically I take out one piece without him seeing (and this is an important detail, we gets mad when he sees me takign them off) and them give it to him o he can find the place where it is missing and puts it back. I started by the circles that at easier to put back but now he can already put more complex shapes back in place such as the duck wing, the 1 or the tomato top. Funny enough I only realized that this had become a game after a couple of days...
O tapete agora está sempre montado no chão do quarto e na busca por atividades físicas houve uma que resultou e que continuamos a fazer muito frequentemente: passar pelo túnel ou melhor, não é túnel nenhum quanto muito um viaduto... essencialmente é passar por baixo de uma vassoura pousada em cima de dois bancos. A primeira vez foi ideia do pai e a brincadeira era mesmo só passar por baixo, depois fomos evoluindo e ele tinha que levar uma forma de queque metálica de um lado para o outro (formas que ele surripiou há alguns meses da cozinha e das quais assumiu posse total); e por último, e a versão da qual ele está mais fã de momento, levar uma bola na mão e colocá-la numa das forminhas que está do outro lado.
É super simples e não é preciso nenhum equipamento especial.

The play mat is now on the bedroom floor and while we were exploring possibçe physical exercices there was one that worked out and we now do very frequently, passing below the tunnel. Well it is not a tunnel but... it is a mini broom supported on two banks. This was my husbands idea and initally he would just go below from one side to the other. Afterwards I remembered to add something for him to carry from one side to the other and used the metalic cupcake molds (that we stole from the kitchen months ago); and then we also explored having the cupcke molds on one side and him taking up balls up there and put them in the cupcake molds. This last is currently his favorite.
This is really super simple and doesn't require any special equipment.



Claro está que estes dois exemplos são atividades em que tenho que participar com ele, não é algo que ele faz enquanto eu posso fazer outra coisa qualquer. Ainda assim resultam muito bem e já fazem parte do nosso dia a dia.

Sure thing these are activities that I need to do with him, it is not something he is doing while I can do something else. Anyway they work well for us and are already part of our daily schedule.



Share
Tweet
Pin
Share
1 comentários
Newer Posts
Older Posts

Eu | Me

Sou a Daniela e adoro trabalhos manuais. No meu dia a dia tenho sempre tendência a explorar este meu lado prático e criativo. Não tenho formação em artes, educação nem algo semelhante; mas sim em Bioquímica, Engenharia Biomédica e Gestão. Dito isto, aqui no blog partilho as minhas experiências criativas, incluindo as que exploro com o meu filho, sem qualquer pretensão educativa.

Se gostarem do que vêm ou tiverem questões deixem o vosso comentário.


Posts recentes | Recent posts

Pesquisar neste blogue

Arquivo do blog | Blog archive

  • ►  2021 (6)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (1)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (2)
    • ►  janeiro (1)
  • ▼  2020 (11)
    • ▼  novembro (1)
      • Pijama de Flanela | Flannel Pajamas
    • ►  maio (4)
      • Brincadeiras caseiras #5 - Ooblek o fluído não new...
      • O Nosso Jardim #2 - Limoeiro | Lemon Tree
      • Macacão | Jumpsuit
      • Brincadeiras caseiras #4 - Seis maneiras de brinca...
    • ►  abril (6)
      • Brincadeiras caseiras #3 - Caixas sensoriais | Sen...
      • O mobile do Tomás
      • Brincadeiras caseiras #2 - Vamos pintar | Let's paint
      • O nosso jardim #1 - O limoeiro | Lemon Tree
      • Brincadeiras caseiras #1 - O tapete de atividades
  • ►  2016 (6)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (3)
    • ►  janeiro (2)
  • ►  2015 (22)
    • ►  dezembro (3)
    • ►  novembro (3)
    • ►  outubro (2)
    • ►  setembro (10)
    • ►  agosto (4)
  • ►  2014 (31)
    • ►  setembro (2)
    • ►  agosto (3)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (2)
    • ►  maio (5)
    • ►  abril (3)
    • ►  março (5)
    • ►  fevereiro (5)
    • ►  janeiro (5)
  • ►  2013 (80)
    • ►  dezembro (11)
    • ►  novembro (11)
    • ►  outubro (7)
    • ►  setembro (12)
    • ►  agosto (8)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (9)
    • ►  maio (5)
    • ►  abril (5)
    • ►  março (3)
    • ►  fevereiro (6)
    • ►  janeiro (2)
  • ►  2012 (24)
    • ►  dezembro (4)
    • ►  julho (1)
    • ►  abril (10)
    • ►  março (9)

Denunciar abuso

Created with by BeautyTemplates