Brincadeiras caseiras #2 - Vamos pintar | Let's paint

by - abril 24, 2020

Ao fim de alguns dias em casa, e depois de mentalizar de que íamos ficar em casa por bastante tempo, decidi encomendar marcadores para o Tomás explorar as pinturas. Marcadores laváveis claro está! E já que estava na onda das pinturas encomendei também tintas de pintar com as mãos (laváveis e não tóxicas) e lápis de cera.
Quanto aos marcadores ele adorou, percebeu bem a dinâmica da coisa e começou logo a explorar a sua arte, e durante umas semanas esta era a atividade de eleição todas as manhãs. Excelente aquisição, ele ficava entretido 15 a 20 minutos todas as manhãs (se este post tivesse som aqui entrava uma música celestial).

After some days at home and after I have accepted the fact that we were going to be at home for a long time, I decided to order some markers so Tomás could explore painting. Washable paint markers obviously! And by the way why not order some finger paint (washable and non-toxic) and crayons.
He loved the markers, he got the dynamics of opening, closing painting the paper and explored it right away. For a couple of weeks this was the thing to do every morning. I was great and he got into it for about 15-20 minutes every morning (if this post had a soundtrack a heavenly music would come in now).



Bem mas como se costuma dizer, o que é bom acaba depressa e apesar de o interesse dele pelos marcadores não ter diminuído, a arte insiste em transcender do papel para outras superfícies tais como os móveis, o sofá, as cadeiras, as paredes, etc... O papel passou a ser super desinteressante! Posto isto posso dizer que a tinta é mesmo lavável, uma toalhita até agora foi suficiente para retirar a tinta com sucesso e todas as superfícies (excepto do radiador de aquecimento central por que não vimos que estava pintado e ligamos o aquecimento várias vezes antes de tentar tirar a tinta).
Assim sendo era altura de explorar as restantes opções, começamos com as tintas de pintar com as mãos e uma cartolina gigante e claro, sucesso garantido. Usei uma caixa de ovos para colocar um bocadinho de tinta de cada cor e pronto... Claro está que ficou a cartolina pintada e ficou ele também mas divertiu-se imenso, explorou as tintas, as texturas e no fim ainda fizemos umas bolinhas de sabão.

Well but good things don't last forever adn although his interest for the markers did not go away his art insists on transcending from paper to other surfaces such as furniture, sofa, chairs, walls, etc... All of a sudden paper became extremely uninteresting. Having said that, I can say that the paint is truly washable as for now baby wipers have been enough to successfully remove the paint from all surfaces (except for the central heating radiator because we did not see it was painted and turned the heating on several times before trying to remove the paint).
Well it was time to explore the rest of our painting options and we started with finger paints and a giant cardboard and it was a success. I used an empty eggbox to put a bit of paint from each colour and that's it... The cardboard was not the only thing that go painted, he was had paint allover and even I did, but he had a alot of fun, explored the paints, the textures and at the end we even made some soap bubbles to run and catch.


Como ele gostou tanto destas tintas, ao ponto de os boiões terem que estar escondidos, decidi explorar outras técnicas com ele.
Pintamos com rolhas como carimbos, claro que a certa altura ele começou a pintar com os dedos mas antes disso explorou as rolhas (com as mãos e com a boca claro está). Usei mais uma vez uma caixa de ovos vazia para colocar um bocadinho de tinta de cada cor e coloquei uma rolha em cada cor, mostrei-lhe primeiro como podia usar as rolhas como carimbos e depois deixei-o explorar.

Has e liked the finger paint so much, to the point that I need to hide them, I decided to try other ways of using it.
We have painted with corks as stamps, of course at some point he started to paint with his fingers mas before that he explored the corks (with his hands and mouth of course). Once again I used an empty eggbox to place a little bit of paint from each colour and placed a cork on each one, I first showed him how he could use the corks as stamps and then just let him explore.


Experimentamos a tinta dentro de um saco mas claramente esta foi a opção que o Tomás menos gostou, apesar do resultado ter sifo giro.. Não poder sujar os dedos é claramente um ponto negativo para ele.
Coloquei papel dentro de um saco de congelação, neste caso já estava recortado na forma de ovo, e juntei bocadinhos de tinta de diferentes cores. Para adicionar alguma textura e tornar a atividade mais apelativa ao tacto juntei uma palhinha cortada aos bocadinhos, mas qualquer outra coisa que adicione textura funciona. Depois colei o saco à mesa e deixei-o explorar.

He have also tried paint inside a bag but this was clearly his least favorite painting option. I guess being unable to have paint on your finger is a big no go for him.
I placed a piece of paper inside a bag, in this case in the shape of a egg, and added a piece of paint from different colours. To add some texture and turn this activity more appealing to him I added little pieces of a straw, but anything that adds texture will work. Finally just tapped the bag to the table and let him explore.



Pintar com cotonetes foi algo que ele gostou. Ele percebeu muito bem o conceito de "pincel" certo que a dada altura o cotonete com tinta foi parar à boca mas isso são detalhes. Aqui também não é preciso preparar nada de especial, mais uma vez usei uma caixa de ovos para colocar a tinta e adicionei alguns cotonetes.

Painting with cotton buds was something he liked. He got the painting with a "brush" concept quite easily though at some point the cotton bud with paint went into his mouth. Once again this does not need any preparation, I just placed the paints on an empty eggbox and added some cotton buds.


Com o que resultou de todas estas técnicas fizemos enfeites de Páscoa para pendurar na sala e até uns postais de parabéns para pessoas especiais com quem não pudemos estar no dia de aniversário.

With the results from all these painting activities we made some Easter decorations to hang in the living room and we even made some postcard for special people with whom we were not able to be at their birthday.



You May Also Like

2 comentários

Deixe aqui o seu comentário. Obrigada!