BonitoServiço

Com tecnologia do Blogger.
  • Home
  • Brincadeiras
  • Costura
  • Carnaval
  • Bebé
  • Jardim
Quando comecei a pesquisar sobre atividades para fazer com o Tomás deparei-me com este conceito das caixas sensoriais. Li assimilei mas fiquei ainda assim um pouco séptica. Fiquei a pensar sobre o assunto e numa tarde em que precisava de o entreter e de o estimular decidi experimentar. Forrei um bocado do chão da sala com sacos e peguei numa caixa grande com farinha, corn flakes e carrinhos e... vamos lá ver no que isto dá. Para minha surpresa ele adorou, entreteve-se imenso tempo; entre comer cereais, provar a farinha, brincar com os carrinhos e simplesmente tirar farinha da caixa ele esteve a brincar todo contente uns bons 20 minutos. Foi um autêntico sucesso!
Depois disto ele parecia um padeiro todo cheio de farinha da cabeça aos pés e tivemos que aspirar a casa. Sim digo tivemos porque por algum motivo que ainda não descobri, o Tomás tornou-se no maior fã do aspirador quer aspirar todos os dias e chora desalmadamente quando lhe digo que não.

When I started my research on activities to do with Tomás I found for the first time the concept of sensorial boxes. I read about it and interiorized but was not fully convinced. I kept thinking about it and one day I was in need to keep him busy and stimulated and decided to give it a try. I used some plastic bags to cover the floor, grabbed a box and filled it with flour, corn flakes and come cars and let's see where this goes. To my surprise he loved it, he played with it for 20 minutes or more completely focused in playing with the cars, eating corn flakes, tasting the flour and taking flour off the box. It was an absolute success!
After this we had flour all over and we had to vacuum but totally worth it. I say "we had to" because Tomás became number one fan of the vacuum cleaner, he wants to vacuum every day and cries when I say not now.

CAIXA SENSORIAL #1 - Farinha, corn flakes e carros
SENSORIAL BOX #1 - Flour, corn flakes and cars



Um ou dois dias depois acabamos por improvisar uma caixa sensorial que não estava de todo planeada. Eu estava a tentar trabalhar e o Tomás estava ao meu colo quando viu um copinho cheio de elásticos na secretária e quis pegar, mexer e puxar. E sem pensar muito no assunto peguei nos elásticos todos que tinha por aqui e pu-los numa caixa para ele brincar. Ele esteve todo contente e entretido bastante tempo e só depois me apercebi que isto também era uma caixa sensorial.

One or two days later we ended up improving a sensorial box without even noticing it. I was trying to work and he was sitting on my lap when he saw a cup of elastics on the desk and wanted to touch them. Without really thinking it over I grabbed all the elastics I had and put them in a box for him to explore. He was happy exploring it and putting them in and out the box for quite some time and only afterwards did I realize this was a sensorial box too.

CAIXA SENSORIAL #2 - Elásticos
SENSORIAL BOX #2 - Elastics



Depois destes sucessos comecei a matutar nas próximas caixas sensoriais e curiosamente a educadora do Tomás começou a enviar algumas sugestões de atividades e sugeriu que fizéssemos uma caixa sensorial. Nesse dia surgiu a terceira caixa sensorial para o Tomás explorar. Desta vez fiz uma mistura colorida; misturei palhinhas cortadas em bocados, mini-rolhas que andam cá por casa há anos, bocadinhos de cartolina dobrados em zig-zag e pipe-cleaners.
Nesta caixa o que mais lhe chamou a atenção não foram as cores apesar da minha intenção, mas sim as rolhas. Automaticamente começou a tirar as rolhas para uma caixa ao lado. Não ficou entretido tanto tempo quando com as caixas anteriores mas ainda assim foi bem sucedida.

After these successful experiences I started thinking about the next sensorial boxes I could prepare and funny enough, Tomás teacher started to send us some suggested activities and suggested we put up a sensorial box. That day the third sensorial box come up. This time I wanted something colourful so I mixed some pieces of straws, pieces of pipe-cleaners, mini-corks and some pieces of paper.
In the end what caught his attention were not the colours as I intended but the corks. He immediately started to pick the corks and transfer them to another box. This box did not keep his attention for as long as the previous ones but was still a success.

CAIXA SENSORIAL #3 - Palhinhas, pipe-cleaners, cartolina e rolhas
SENSORIAL BOX #3 - Straws, pipe-cleaners, paper and corks



Nas minhas pesquisas tinha-me deparado com esta ideia de pintar gelo da Anh e lembrei-me que podia adaptá-la. Tínhamos andado a explorar tintas e agora queria algo diferente e lembrei-me de fazer uma caixa sensorial super simples, uma caixa com gelo e carrinhos. Usei as cuvetes do IKEA que tenho cá em casa com diferentes formas e fiz gelo.
Quando comecei a preparar a caixa, ou seja, a tirar os cubos de gelo das cuvetes e a colocar na caixa ele apareceu logo na cozinha todo curioso. Pus umas toalhas de praia no chão da sala e deixei-o explorar.
Chamei a esta caixa sensorial a nossa "Viagem ao Alasca" e o Tomás esteve entretido bastante tempo a explorar o frio dos cubos, o sabor, a tirar os cubos da caixa e transferir para outra caixa ou simplesmente a virar tudo para o chão...

During my research I had seen this idea of painting ice from Anh and I remembered that I could adapt it. We had recently been exploring painting activities and I wanted something different now and I thought I could simple have some ice on a box and some cars. I used some ice cuvettes I have from IKEA with different shapes.
When I started to prepare the box, meaning taking the ice cubes from the cuvettes to the box, he immediately come up to the kitchen to see what I as doing. I laid out some beach towels on the floor and let him explore the box.
I called this box "Trip to Alasca" and Tomás was busy with it for a good amount of time exploring the temperature of the cubes, their taste, transferring them to another box and obviously throwing them all into the floor...

CAIXA SENSORIAL #4 - Viagem ao Alasca (cubos de gelo e carros)
SENSORIAL BOX #4 - Trip to Alasca (ice cubes and cars)

Nas pesquisas que fiz vi muitas sugestões de caixas sensoriais super coloridas e com muitos bonecos, pedrinhas, etc etc... Mas, não só não tinha em casa corantes alimentares para colorir sal, arroz ou algo semelhante como não tinha muitos bonecos (animais terrestres, marinhos, camiões, etc). Tinha que usar o que tinha em casa e lembrei-me que temos um conjunto de alimentos de brincar que tem alguns legumes (comprei este conjunto no primeiro carnaval do Tomás porque precisava de uma cenoura, mas essa história fica para outra altura); lembrei-me então que podia improvisar uma espécie de horta. E digo espécie porque os legumes que temos não são muitos e a maioria não crescem debaixo da terra mas... Para a terra misturei farinha com chocolate em pó, porquê? Porque temos imenso, no Natal passado vimos um saco de chocolate em pó de 1kg e decidimos comprar, vá-se lá saber porquê. Para além disso resolvi adicionar um bocadinho de chocapic, é castanho e faz de conta que eram umas casquinhas de árvore. Adicionei umas colheres de madeira para fazer de conta que eram pás de jardinagem.
A ideia foi boa e tal mas de todas as caixas sensoriais esta foi provavelmente a menos bem sucedida. O Tomás passou o tempo quase todo a comer chocapic e o chocolate em pó e aos legumes não ligou nenhuma.
Nota mental: Não usar chocolate em caixas sensoriais! As caixas sensoriais têm que ser seguras para pôr na boca mas não precisam de ser super saborosas, chocolate out!

I had seen a lot of suggestion for colourful sensorial boxes with small toys, little stones, etc etc... But not only did I not have food colouring to dye salt, rice or something similar as I do not have many small toys (earth or see animals, trucks, etc). So I had to use what we have at home and I remembered the set if play food we have ( I bought for Tomás first carnival holyday because I needed a carrot, but this story is for another time); so I thought I could use the vegetables to make some sort of a vegetable garden, though many of the vegetables we have do not really grow  underground... For tge dirt I mixed flour and powder chocolate. Why chocolate? Because last Christmas for some reason I don't really remember we saw a bag of 1kg of powder chocolate and bought it. Besides that I decided to add some chocapic flakes and they could be pieces of wood. Added some small wood spoons to pretend they were garden shovels.
It was a good idea, or so I thought, but this was the least successful sensorial box of all. He spent the entire time eating chocapic and tasting the powder chocolate and flour mix and couldn't care less about the vegetables.
Mental note: Don't use chocolate on sensorial boxes! Sensorial boxes need to be taste safe but they don't need to be so yummy, chocolate out!

CAIXA SENSORIAL #5 - A Horta (farinha, chocolate em pó e legumes de brincar)
SENSORIAL BOX #5 - Vegetables Garden (flour, powder chocolate, play veggies)



Share
Tweet
Pin
Share
No comentários

E hoje um post com regresso às origens deste blog, costura para bebés. Hoje vou falar do mobile que fiz para o Tomás. Parece que já foi há imenso tempo mas na realidade não foi assim há tanto tempo. Há dois anos, enquanto estava a tentar decidir como ia fazer o mobile comentei com o meu marido que se calhar ia fazer uns balões de ar quente ao que ele respondeu:
- Sim é boa ideia e uns aviões também.
Ok balões de ar quente "it is" e aviões.... agora só faltava ver como é que ia fazer esta combinação.
O primeiro passo foi escolher os tecidos que ia usar, decidi que queria ter cores vivas que pudessem chamar a atenção do meu bebé. Não costumo decidir logo à cabeça todos os detalhes dos mobiles que faço, vou fazendo e vou decidindo e este não foi diferente. Comecei por costurar os 4 balões e depois fiz algumas experiências para os cestos e acabei por os fazer em crochet. Depois de os fazer usei a tampinha de um frasco (curisoamente era de gel desinfectante), enfiei os cestinhos na tampa e pincelei-os com cola branca para que ficassem mais rígidos e mantivessem bem a forma. Por fim adicionei uns saquinhos de areia.

Today's post takes us back to the origin of this blog, sewing for babies. Today I am talking about my baby's mobile. It seems it has been so long ago but in fact it wasn't that long ago. Two years ago when I was thinking about the mobile and its theme I commented with my husband that I thinking about hot air balloons and he answered:
- That's a good idea and some planes too.
Ok, Hot air balloons and planes it is... I just needed to figure out how I was going to combine them. The first step was choosing the fabrics and I decided I wanted colourful fabrics that would catch my baby's attention. I don't usually decide right away all the details of the mobiles I make and this one was no exception. I started by sewing the 4 balloons and then I made some experiences for the baskets and ended up making some crochet ones. After making the baskets I used the lid of a sample bottle (curiously it was a sample of hand disinfectant) and painted them with white glue to give them a stiffer consistency. Then I added the mini sand bags.


Depois fiz os aviões super simples, um canudinho de tecido e depois duas tirinhas em feltro para as asas.

Afterwards I sewed the planes. They are super simple a fabric cone and then two felt wings.


Por fim fiz a estrutura e comecei a montar o mobile e aí decidi que precisava de umas nuvens e das bandeirinhas.

Finally I made the structure and started to assemble everything, and this was when I decided I needed some clouds and flags.


Na realidade o mobile demonstrou ser ainda mais interessante para o Tomás do que aquilo que eu pensava, nos primeiros meses era das poucas coisas que lhe chamavam a atenção, ao ponto de nós trocarmos a caixinha de música que era de corda por uma a pilhas com botão de ligar a desligar. As vezes era o segredo para eu poder ter 2 minutos para ir ao WC ou preparar o pequeno almoço.
Depois de terminar o mobile do Tomás fiz um  mobile de passarinhos para a prima que nasceu uns meses antes dele e um mobile com aviões, porque gostei mesmo de fazer os aviões do Tomás, para um amiguinho que nasceu 3 meses depois.

Truth being said the mobile showed to be more useful than I initially believed. It really caught my baby's attention right from the beginning to the point that we even bought a new music box as the initial one was manual and we changed for a battery one. Sometimes this was my secret to be able to have 2 minutes to go to the bathroom or to prepare my breakfast.
After making Tomás's mobile I made one with birds for his cousin that was born a few months before and one with planes, as I liked to sew thse so much, for a little friend who was born 3 months after.



Para o mobile dos aviões os tecidos foram os mesmos do mobile do Tomás, fiz 3 aviões e adicionei nuvens e bandeirinhas- Muito dentro do mesmo espírito.

For the planes mobile I used the same fabrics. I made 3 planes and added some clouds and flags. Pretty much within the same spirit as Tomás's mobile.


Para o mobile da minha sobrinha decicid fazer passarinhos. Também escolhi tecidos coloridos e fiz combinações de pintinhas e flores em cada passarinho. para a estrutura resolvi cobri-la de flores e folhas em feltro.

For my niece's mobile I made some birds. I also went for colourful fabrics and I made combinations of polka dots and flowers for each bird. For the structure I decided to cover it in felt flowers and leafes.
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentários
Ao fim de alguns dias em casa, e depois de mentalizar de que íamos ficar em casa por bastante tempo, decidi encomendar marcadores para o Tomás explorar as pinturas. Marcadores laváveis claro está! E já que estava na onda das pinturas encomendei também tintas de pintar com as mãos (laváveis e não tóxicas) e lápis de cera.
Quanto aos marcadores ele adorou, percebeu bem a dinâmica da coisa e começou logo a explorar a sua arte, e durante umas semanas esta era a atividade de eleição todas as manhãs. Excelente aquisição, ele ficava entretido 15 a 20 minutos todas as manhãs (se este post tivesse som aqui entrava uma música celestial).

After some days at home and after I have accepted the fact that we were going to be at home for a long time, I decided to order some markers so Tomás could explore painting. Washable paint markers obviously! And by the way why not order some finger paint (washable and non-toxic) and crayons.
He loved the markers, he got the dynamics of opening, closing painting the paper and explored it right away. For a couple of weeks this was the thing to do every morning. I was great and he got into it for about 15-20 minutes every morning (if this post had a soundtrack a heavenly music would come in now).



Bem mas como se costuma dizer, o que é bom acaba depressa e apesar de o interesse dele pelos marcadores não ter diminuído, a arte insiste em transcender do papel para outras superfícies tais como os móveis, o sofá, as cadeiras, as paredes, etc... O papel passou a ser super desinteressante! Posto isto posso dizer que a tinta é mesmo lavável, uma toalhita até agora foi suficiente para retirar a tinta com sucesso e todas as superfícies (excepto do radiador de aquecimento central por que não vimos que estava pintado e ligamos o aquecimento várias vezes antes de tentar tirar a tinta).
Assim sendo era altura de explorar as restantes opções, começamos com as tintas de pintar com as mãos e uma cartolina gigante e claro, sucesso garantido. Usei uma caixa de ovos para colocar um bocadinho de tinta de cada cor e pronto... Claro está que ficou a cartolina pintada e ficou ele também mas divertiu-se imenso, explorou as tintas, as texturas e no fim ainda fizemos umas bolinhas de sabão.

Well but good things don't last forever adn although his interest for the markers did not go away his art insists on transcending from paper to other surfaces such as furniture, sofa, chairs, walls, etc... All of a sudden paper became extremely uninteresting. Having said that, I can say that the paint is truly washable as for now baby wipers have been enough to successfully remove the paint from all surfaces (except for the central heating radiator because we did not see it was painted and turned the heating on several times before trying to remove the paint).
Well it was time to explore the rest of our painting options and we started with finger paints and a giant cardboard and it was a success. I used an empty eggbox to put a bit of paint from each colour and that's it... The cardboard was not the only thing that go painted, he was had paint allover and even I did, but he had a alot of fun, explored the paints, the textures and at the end we even made some soap bubbles to run and catch.


Como ele gostou tanto destas tintas, ao ponto de os boiões terem que estar escondidos, decidi explorar outras técnicas com ele.
Pintamos com rolhas como carimbos, claro que a certa altura ele começou a pintar com os dedos mas antes disso explorou as rolhas (com as mãos e com a boca claro está). Usei mais uma vez uma caixa de ovos vazia para colocar um bocadinho de tinta de cada cor e coloquei uma rolha em cada cor, mostrei-lhe primeiro como podia usar as rolhas como carimbos e depois deixei-o explorar.

Has e liked the finger paint so much, to the point that I need to hide them, I decided to try other ways of using it.
We have painted with corks as stamps, of course at some point he started to paint with his fingers mas before that he explored the corks (with his hands and mouth of course). Once again I used an empty eggbox to place a little bit of paint from each colour and placed a cork on each one, I first showed him how he could use the corks as stamps and then just let him explore.


Experimentamos a tinta dentro de um saco mas claramente esta foi a opção que o Tomás menos gostou, apesar do resultado ter sifo giro.. Não poder sujar os dedos é claramente um ponto negativo para ele.
Coloquei papel dentro de um saco de congelação, neste caso já estava recortado na forma de ovo, e juntei bocadinhos de tinta de diferentes cores. Para adicionar alguma textura e tornar a atividade mais apelativa ao tacto juntei uma palhinha cortada aos bocadinhos, mas qualquer outra coisa que adicione textura funciona. Depois colei o saco à mesa e deixei-o explorar.

He have also tried paint inside a bag but this was clearly his least favorite painting option. I guess being unable to have paint on your finger is a big no go for him.
I placed a piece of paper inside a bag, in this case in the shape of a egg, and added a piece of paint from different colours. To add some texture and turn this activity more appealing to him I added little pieces of a straw, but anything that adds texture will work. Finally just tapped the bag to the table and let him explore.



Pintar com cotonetes foi algo que ele gostou. Ele percebeu muito bem o conceito de "pincel" certo que a dada altura o cotonete com tinta foi parar à boca mas isso são detalhes. Aqui também não é preciso preparar nada de especial, mais uma vez usei uma caixa de ovos para colocar a tinta e adicionei alguns cotonetes.

Painting with cotton buds was something he liked. He got the painting with a "brush" concept quite easily though at some point the cotton bud with paint went into his mouth. Once again this does not need any preparation, I just placed the paints on an empty eggbox and added some cotton buds.


Com o que resultou de todas estas técnicas fizemos enfeites de Páscoa para pendurar na sala e até uns postais de parabéns para pessoas especiais com quem não pudemos estar no dia de aniversário.

With the results from all these painting activities we made some Easter decorations to hang in the living room and we even made some postcard for special people with whom we were not able to be at their birthday.



Share
Tweet
Pin
Share
2 comentários



Em Setembro do ano passado, mais precisamente no dia 29, usei um limão que veio do limoeiro de casa dos meus pais e quando o abri reparei que uma das sementes estava germinada. Não sei exatamente porquê mas aquela semente chamou-me a atenção e decidi semeá-la num vaso com terra, sem grandes expectativas mas ao mesmo tempo a pensar que se dali viesse uma planta seria um limoeiro “filho” do limoeiro dos meus pais.
Só passados 26 dias, já em Outubro, é que reparei pela primeira vez que já estavam umas nini folhinhas verdes a espreitar. Boa temos um mini-limoeiro!
De lá para cá tem vindo a crescer lentamente,  confesso que durante uns tempos me quase me esqueci dele e não o reguei tanto quanto deveria mas entretanto entrei nos eixos, e nós já nos habituamos a ir espreitar e regar o limoeiro. O Tomás tem curiosidade mas o que ele queria mesmo era poder mexer na terra e arrancar as folhinhas.
Nos último dias ele tem crescido bastante e houve uma folha em particular que de um dia para o outro deu um pulo. Por isso decidi fazer um post mensal sobre a evolução do limoeiro (que um dia há-de ir para a terra, quando tivermos um jardim a sério) com o devido registo fotográfico. 
Até agora só tenho mesmo a foto do dia em vi as primeiras folhinhas e depois disso já só fotos durante este período de quarentena. Mas de agora em diante vou fazer o registo mensal.
Esta “experiência verde” espontânea correu bem e despertou o interesse do Tomás por isso tenho andado a pensar qual vai ser a próxima coisa que vamos semear, tinha pensado numa laranjeira mas ainda hoje fiz um sumo de laranja e as laranjas que por aqui passam não têm sementes. O que normalmente é excelente ( não ter sementes nas laranjas é optimo para fazer sumo) hoje não pareceu assim tão bom...

Last Septemeber, the 29th to be exact, I used a lemon that came from my parents lemon tree and when opening it I noticed a germinated seed. Not really sure why but that seed caught my attention and I decided to sow it on a small vase, withouth high expectations but at the same time couldn't help to think that if a lemon tree came out of that it would be a baby of my parents lemon tree.
Only after 26 days did I notice the first green leafes. Great I had a mini lemon tree!
Since then it has been growing slowly, I must say at some time I kind of forgot about it and probably did not water it the way I should, but now I am back on track, and we got used to go see how the lemon tree is and watering it. Tomás is curious about it but what he really wanted was to be able to get in the dirt with his hands and picking the leafes.
These last couple of days it has been growing more and one of the leafes just grew a lot overnight. So I decided to have a monthly post about the growth of our lemon tree (that one day will be part of our garden, when we have a proper one) with the respective photos.
So far I only have the picture from the first leafes and then pictures during this quarantine period but from now on I will take one every month.
This spontaneous "green experience" went well and it got Tomás' attention so I have been thinking about the next one, I thought of an orange tree but I just made some juice and noticed that the oranges we have lately don't have any seeds. Funny what ussually appeared to be great (no seeds on the orange is just great for juice) did not look that great today...

Espécie | Species : Citrus x limon
Reino | Kingdom: Plantae
Idade | Age: 7 meses | 7 months
Altura | Height: 3 cm

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentários

Como já vos disse nesta fase de confinamento em que estou em casa em regime de teletrabalho mas ao mesmo tempo a tomar conta do meu filho de 19 meses, senti a necessidade de pensar em algumas atividades para o estimular e o entreter. Na primeira semana nem pensei nisso, vivemos em "regime livre" mas percebi que para bem de todos precisava de alguma estrutura para além de simplesmente manter os horários das refeições e dos sonos. Pedi sugestões na escola e paralelamente fiz várias pesquisas. Enquanto isso queria também manter a atividade física e lembrei-me que tínhamos o tapete de atividades guardado no armário e decidi montá-lo com o intuito de fazer ginástica com o Tomás. Pois este plano não correu muito bem, percebi que não fazia a mínima ideia que exercícios é que ele podia e queria fazer... No entanto, no meio destas tentativas acabamos por descobrir juntos uma jogo que ele gosta e que jogamos quase todos os dias nem que seja só por 2 ou 3 minutos; o jogo de encontrar a peça que falta. Basicamente eu tiro uma das peças do tapete sem ele ver (este detalhe é importante porque quando ele vê fica todo zangado comigo) e depois dou-lha para ele encontrar o sítio e a colocar de volta. Comecei pelos círculos que são as peças mais fáceis de colocar de volta e numa fase inicial ficávamos só pelos círculos mas agora já tirarmos o pé do tomate, a asa do patinho, o 1 e outras peças com formatos mais desafiantes. Curiosamente só me apercebi que isto se tinha tornado um jogo nosso ao fim de alguns dias...

As I have mentioned before, during this quarantine period while I am working homebased while taking care of my 19 minths old baby, I felt the need to explore some activities to stimulate him and keep him busy. During the first week and a half we lived "freestyle" just doing what came to mind at the moment but soon I realized that it would be better for both of us to have some structure besides the meald and sleep schedule. I have asked some suggestion to his school and researched online. Meanwhile I was also concerned about keeping up the physical exercise and remembered that we had a puzzle play mat stored and decided to pu it to use, with the intent to have some gimnastics acrivity. Well.. that didn't go so well. I soon realized I had no ideia what exercises we would could do and be interested in. Nevertheless in this serach for activities we ended up finding a game he really likes and that we currently play almost everyday for at least 2 or 3 minutes; the find the missing piece's place game. Basically I take out one piece without him seeing (and this is an important detail, we gets mad when he sees me takign them off) and them give it to him o he can find the place where it is missing and puts it back. I started by the circles that at easier to put back but now he can already put more complex shapes back in place such as the duck wing, the 1 or the tomato top. Funny enough I only realized that this had become a game after a couple of days...
O tapete agora está sempre montado no chão do quarto e na busca por atividades físicas houve uma que resultou e que continuamos a fazer muito frequentemente: passar pelo túnel ou melhor, não é túnel nenhum quanto muito um viaduto... essencialmente é passar por baixo de uma vassoura pousada em cima de dois bancos. A primeira vez foi ideia do pai e a brincadeira era mesmo só passar por baixo, depois fomos evoluindo e ele tinha que levar uma forma de queque metálica de um lado para o outro (formas que ele surripiou há alguns meses da cozinha e das quais assumiu posse total); e por último, e a versão da qual ele está mais fã de momento, levar uma bola na mão e colocá-la numa das forminhas que está do outro lado.
É super simples e não é preciso nenhum equipamento especial.

The play mat is now on the bedroom floor and while we were exploring possibçe physical exercices there was one that worked out and we now do very frequently, passing below the tunnel. Well it is not a tunnel but... it is a mini broom supported on two banks. This was my husbands idea and initally he would just go below from one side to the other. Afterwards I remembered to add something for him to carry from one side to the other and used the metalic cupcake molds (that we stole from the kitchen months ago); and then we also explored having the cupcke molds on one side and him taking up balls up there and put them in the cupcake molds. This last is currently his favorite.
This is really super simple and doesn't require any special equipment.



Claro está que estes dois exemplos são atividades em que tenho que participar com ele, não é algo que ele faz enquanto eu posso fazer outra coisa qualquer. Ainda assim resultam muito bem e já fazem parte do nosso dia a dia.

Sure thing these are activities that I need to do with him, it is not something he is doing while I can do something else. Anyway they work well for us and are already part of our daily schedule.



Share
Tweet
Pin
Share
1 comentários

Ultimamente tenho-me lembrado do blog e resolvi revisitá-lo. Fiquei chocada quando vi que o meu último post tem 4 anos. Passaram 4 anos?
Resolvi voltar a dar vida ao blog, mas a realidade é que 4 anos é muito tempo, a minha vida está muito diferente e eu também sou uma pessoa diferente. Será que fazia mais sentido fazer um blog novo? Talvez, mas por agora fica este com o mesmo nome e tudo. Posto isto, o blog mantém-se mas os conteúdos serão um pouco diferentes.
Uma das maiores mudanças de há quatro anos para cá é que agora sou mãe. Continuo a gostar muito de tudo o que são manualidades mas agora o tempo disponível é menor e é distribuído de forma muito diferente. Os meus interesses também se adaptaram às minhas necessidades como é natural.
Enquanto pensava se iria retomar o blog ou não pensei muitas vezes o que iria postar, não neste primeiro post em particular mas nos subsequentes, e apercebi-me que apesar do pouco tempo até tenho feito algumas coisas que posso partilhar: fatos de carnaval, halloween, decorações de festas e um ou outro projeto de costura. Para além disso, esta nova realidade do isolamento social levou-me a sentir a necessidade de explorar atividades para bebés e crianças, sei que há muitos blogs e contas de instagram (algumas fatásticas e de que seguramente falarei) com imensas sugestões neste campo mas ainda assim, depois de alguma introspeção resolvi que talvez possa também partilhar umas ideias e experiências que vamos explorando por aqui.
Na realidade esta é também uma forma que tenho de me sentir ligada ao resto do mundo apesar de estarmos fechados em casa, independentemente do número de pessoas que possam ou não ler o que escrevo.
E agora enquanto escrevo este post fico cada vez mais convicta de que quero reativar o blog e lembrei-me que a época do ano até é adequada, a Páscoa é altura de renascimento e aqui pelo blog também!


Lately I have been thinking about the blog and decided to come take a pic. I was in chock when I realized the last post is 4 years old. It has been 4 years?
I decided to reactivate it but truth being said, 4 years is a long time, my life is now different and I am also a different person. Would it make more sense to start a new blog? Maybe, but for now this one remains. This being said, the blog is the same but the contents will be slightly different.
The biggest change in my life during these 4 years is the fact that I became a mum. I still like crafts of all sorts but now my time is distributed differently. My interests have also adapted to my current needs.
While I was thinking about whether I should or not reactivate the blog I often thought about the contents I would post and after a while I realized that I have been doing quite a bunch of things that I can share: costumes, party decorations and a few sewing projects. Besides this, this new quarantine reality lead me to search for baby and toddler activities. I found a lot of great blogs and Instagram accounts (that I will certainly share) with lots of ideas and after some introspection on this I decided that I can also share our some of our ideas and experiences.
Overall this is also a way for me to feel connected to the rest of the world while we are at home, independently of the number of people that may or may not read my posts.

While writing this post I am getting more and more convinced that I really want to reactivate the blog and I just remembered that the time is quite adequate; Easter is time for rebirth and over here is it too!

Share
Tweet
Pin
Share
1 comentários
Newer Posts
Older Posts

Eu | Me

Sou a Daniela e adoro trabalhos manuais. No meu dia a dia tenho sempre tendência a explorar este meu lado prático e criativo. Não tenho formação em artes, educação nem algo semelhante; mas sim em Bioquímica, Engenharia Biomédica e Gestão. Dito isto, aqui no blog partilho as minhas experiências criativas, incluindo as que exploro com o meu filho, sem qualquer pretensão educativa.

Se gostarem do que vêm ou tiverem questões deixem o vosso comentário.


Posts recentes | Recent posts

Pesquisar neste blogue

Arquivo do blog | Blog archive

  • ►  2021 (6)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (1)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (2)
    • ►  janeiro (1)
  • ▼  2020 (11)
    • ►  novembro (1)
    • ►  maio (4)
    • ▼  abril (6)
      • Brincadeiras caseiras #3 - Caixas sensoriais | Sen...
      • O mobile do Tomás
      • Brincadeiras caseiras #2 - Vamos pintar | Let's paint
      • O nosso jardim #1 - O limoeiro | Lemon Tree
      • Brincadeiras caseiras #1 - O tapete de atividades
      • Reativação do Blog | Blog reactivation
  • ►  2016 (6)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (3)
    • ►  janeiro (2)
  • ►  2015 (22)
    • ►  dezembro (3)
    • ►  novembro (3)
    • ►  outubro (2)
    • ►  setembro (10)
    • ►  agosto (4)
  • ►  2014 (31)
    • ►  setembro (2)
    • ►  agosto (3)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (2)
    • ►  maio (5)
    • ►  abril (3)
    • ►  março (5)
    • ►  fevereiro (5)
    • ►  janeiro (5)
  • ►  2013 (80)
    • ►  dezembro (11)
    • ►  novembro (11)
    • ►  outubro (7)
    • ►  setembro (12)
    • ►  agosto (8)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (9)
    • ►  maio (5)
    • ►  abril (5)
    • ►  março (3)
    • ►  fevereiro (6)
    • ►  janeiro (2)
  • ►  2012 (24)
    • ►  dezembro (4)
    • ►  julho (1)
    • ►  abril (10)
    • ►  março (9)

Denunciar abuso

Created with by BeautyTemplates