BonitoServiço

Com tecnologia do Blogger.
  • Home
  • Brincadeiras
  • Costura
  • Carnaval
  • Bebé
  • Jardim
Um destes dias comprei um livro que me chamou a atenção. Não é um livro de costura nem nada do género, é um livro de maquilhagem. Sim leram bem, maquilhagem. Ora eu raramente uso maquilhagem, mas de vez em quando gosto de usar como a maioria das mulheres. Por algum motivo este livro chamou a minha atenção. Peguei nele dei uma vista de olhos e voltei a pousá-lo mas o meu marido reparou que me tinha ficado no olho e insistiu que e comprasse. A verdade é que não me aventuro muito no que toca a maquilhagem, é só o básico e mesmo assim, acho que dentro do básico me fico pelo mais básico. Portanto chegou a hora de mudar isso...
O livro é muito fácil de ler e de seguir, e tem muitos conselhos práticos. Para além disso acho que graficamente está muito bem conseguido e verdade seja dita, dá gosto ler um livro que achamos bonito. Acredito no entanto que para as pessoas mais experientes no mundo da maquilhagem possa trazer poucas novidades.

One of these days I bought a book that caught my attention. It is not a sewing book or anything related, it is a book on makeup. Yes that's right, makeup! I rarely use makeup but once in a while I like to wear some, as most women do. For some reason the book caught my attention. I pick it up, looked it up and put it back but, my husband noticed that it caught my eye and insisted I bought it. The truth is I don't know that much about makeup, I only do the basic and within the basic it is probably the most basic things. So it's time to learn a little more...
The book is quite easy to read and follow, and has lots of tips and advice. Additionally it is also very pretty and reading a pretty book is always easier. Nevertheless I believe it may bring little novelty to those who have extensive knowledge on the subject.



Ao ler o livro encontrei logo um erro crasso, o local onde guardo guardava a minha maquilhagem - no quarto de banho. De facto, faz todo o sentido que um local húmido como o quarto de banho não seja o ideal para guardar a maquilhagem mas, nunca tinha pensado nisso. Posto isto, lá fui eu arranjar um cantinho em cima de uma das cómodas do quarto. A verdade é que ficou tudo muito mais visível e descobri, ou redescobri, algumas coisas das quais já nem me lembrava. Confesso no entanto que tenho alguma dificuldade em decidir o que ainda está bom e pode ser usado e o que já devia seguir outro rumo.

Reading the book I realized there one big mistake I have been making - the place where I keep kept my makeup, the bathroom. In fact, it makes perfect sense that a humid place such as the bathroom is not a good place to store makeup but I had never really thought about it. Taken this information in consideration I decided to find a new place for my makeup. Everything is organized and visible now and I have even found things I had and didn't remember anymore. I must say that I have some difficulty in deciding what is not good anymore and what is.



Há algo que está patente ao longo do livro que é, a necessidade de experimentar e de ganhar experiência praticando. Lembrei-me logo do eyeliner, algo que pensei por muito tempo nunca ser capaz de usar, aquela linha preta tão difícil de traçar... Não sei se é para durar mas por agora sinto-me com coragem para praticar e quem sabe, passar a usar de vez em quando. Descobri que até tenho um eyeliner que nunca usei, e que não sei bem se ainda está bom mas que deve dar para os primeiros treinos.
Redescobri alguns lápis como o castanho, que pode ser muito útil, e o azul escuro. Para além destes descobri dois lápis mais grossos azuis e dois lápis finos um cor de rosa e outro amarelo. Hummm... amarelo, não sei muito bem porque tenho este lápis é certo que gosto muito de amarelo mas lápis? Bom, pode ser que até dê para algo bem giro. Por agora estão todos afiados e juntinhos no copo de vidro. Apesar de estar tudo visível e organizado mas ainda não estou totalmente satisfeita.. Pus-me a pensar e ter os pincéis assim no copo de vidro sem tampa ao pó não me agrada muito. Depois vou colocar pó na cara (ao que o meu marido respondeu "não é isso mesmo que costumas por?"). Por isso, acho que a organização da maquilhagem ainda vai sofrer alterações.

There is something throughout the book which is the need to try things and to practice. When I read this I thought about the eyeliner, the one I never really thought I would be able to use, it's so hard to get a perfect black line... I am not sure it will last but for now I feel brave enough to try it and maybe start wearing it once in a while. I have even found out I have one, not sure for how long and if it is stil good but for now it is ok for practice.
I found some eye pencils like the brown and the navy blue, whic may be quite useful. I also found a pink one and a yellow one. Humm... yellow, I am not sure why I have it, I sure like yellow but an eye pencil? Maybe it will become useful, who knows... For now they were all sharpened and organized.
Although everything s now visible and organized I am not quite satisfied yet. I was wondering the brushes on the glass cup will get dust, and then I will put dust on my face (my husband said " isn't that what makeup is?"). So, I think the makeup stand will still suffer some alterations.



Fiquei com vontade de comprar imensas coisas mas, a que mais me suscita curiosidade é o corretor. É verdade não tenho nenhum nem nunca usei. Gostei da ideia de ter uma palete de corretor com vários tons.
A passagem de ano está à porta por isso quem sabe, vou já ter oportunidade de me aventurar um bocadinho.

I know want to buy lots of things but, the one which I am most curious about is the concealer. I do not have any and never used either. I particullarly like the idea of having a concealer palette with several colors.
New Year's Eve is right around the corner and who knows, maybe I'll explore my makeup a little bit more.

Share
Tweet
Pin
Share
No comentários
O mês de Dezembro foi um mês em cheio para mim, literalmente o culminar do ano. Com o fim do MBA e do Doutoramento veio também o sentimento de missão cumprida. Com tudo isto naturalmente o tempo para outros projectos foi muito pouco. Há no entanto muitos que já estão prontos há bastante tempo mas que ainda não tive oportunidade de fotografar, a seu tempo aqui estarão.
Com tudo isto quase nem dei pela chegada do Natal que entretanto já passou. Espero que tenham tido um bom Natal. Por aqui não houve tempo para grandes projectos natalícios mas, há sempre lugar para decorações claro! Acho que este ano foi o ano dos presépios cá em casa, até a casa de banho teve direito a presépio... Este foi o primeiro presépio que fiz em FIMO, há já alguns anos.

December was an important month for me. I have finished my MBA and PhD and there is a feeling of accomplishment. As a consequence, I have had very little time for anything else. I have a few projects that have been finished for some time now, but  still did not have the opportunity to photograph them. In time I will show them here...
With all this I didn't even notice Christmas was just around the corner. I hope you had a great time. Around here there was not much time for Christmas projects but, there is always some time for Christmas decorations. This year was the year of nativity scenes around here, even the bathroom got a nativity scene. In fact this was the first one that I have handmade in FIMO.



Para além dos presépios este natal foi também marcado por preparativos para o casamento de uns amigos. O que significa que a noite e o dia de natal foram em família a coser lembranças de casamento :) (tive 5 ajudantes preciosas). O tema do casamento foram as viagens dos noivos e por isso as lembranças para as mulheres foram umas malas de viagem em feltro com cheirinho para aromatizar um armário ou gaveta.

Beside the nativity scenes this Christmas was also time to prepare for a wedding. Some friends were getting married on the 26th which means Christmas was spent in family, sewing wedding gifts. The wedding theme was "travels" and so, wedding gifts for the ladies were small hand sewn aromatic travel bags.




Os marcadores de mesa foram também em formato de mala de viagem, com fotos dos noivos nos diferentes destinos.

Table placers were also travel bags, with photos of the bride and groom on the different destinations.



E claro não podia faltar o arroz para felicitar os noivos à saída da igreja. Os cones foram feitos com naperons de papel, daqueles que se usam nos bolos. O efeito final é suave, simples e muito elegante.

Rice to great the newlyweds was a must. The cones were made with paper doilies and the finalr esult is very simple, soft and elegant.





Curiosamente as cestas usadas para transportar as lembranças e os cones de arroz foram as cestas que usei no meu casamento e entretanto, em dois casamentos de amigos. Ou seja, estas são as cestas oficiais dos casamentos. A decoração vai mudando de casamento para casamento mas as cestas são as mesmas.

Funny enough, these baskets wich were used to transport the wedding gifts and the rice, were the ones that I have used on my own wedding. These have been also used in two other weddings of our friends. I guess these are the oficial wedding baskets! The decoration changes for every wedding but the baskets are always the same ones.
Share
Tweet
Pin
Share
No comentários
Este mobile já está feito desde o Verão mas ficou guardado até agora porque era uma surpresa para uma futura mamã. Pois é, a família continua a crescer e brevemente haverá mais um membro. O Filipe está quase, quase a nascer e o baby shower foi este fim de semana. 
Uma das prendinhas que recebeu foi este mobile com dois aviões, a lua, as estrelas e as nuvens. Espero que lhe proporcione bons sonhos...
O mobile foi todo costurado à mão, com muito carinho, e o braço com a caixinha de música foi comprado via e-bay.

This mobile has been ready for a while now but, it was kept a secret as it was a surprise fot the future mum. The family is groing and soon there will be a new member. Filipe is coming soon and the baby shower took place this weekend.
One of the gifts the mum got was this mobile with two planes, the moon, stars and clouds. I hope it gives him sweet dreams...
I've hand sewn the whole mobile and the arm crib with the music box was bought through e-bay.






Fica aqui um pequeno vídeo.

Here goes a small video.



Share
Tweet
Pin
Share
No comentários
Newer Posts
Older Posts

Eu | Me

Sou a Daniela e adoro trabalhos manuais. No meu dia a dia tenho sempre tendência a explorar este meu lado prático e criativo. Não tenho formação em artes, educação nem algo semelhante; mas sim em Bioquímica, Engenharia Biomédica e Gestão. Dito isto, aqui no blog partilho as minhas experiências criativas, incluindo as que exploro com o meu filho, sem qualquer pretensão educativa.

Se gostarem do que vêm ou tiverem questões deixem o vosso comentário.


Posts recentes | Recent posts

Pesquisar neste blogue

Arquivo do blog | Blog archive

  • ►  2021 (6)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (1)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (2)
    • ►  janeiro (1)
  • ►  2020 (11)
    • ►  novembro (1)
    • ►  maio (4)
    • ►  abril (6)
  • ►  2016 (6)
    • ►  março (1)
    • ►  fevereiro (3)
    • ►  janeiro (2)
  • ▼  2015 (22)
    • ▼  dezembro (3)
      • Bonita Todos os Dias por Victoria Ceridono | A boo...
      • Dezembro | December
      • O mobile do Filipe | Filipe's mobile
    • ►  novembro (3)
    • ►  outubro (2)
    • ►  setembro (10)
    • ►  agosto (4)
  • ►  2014 (31)
    • ►  setembro (2)
    • ►  agosto (3)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (2)
    • ►  maio (5)
    • ►  abril (3)
    • ►  março (5)
    • ►  fevereiro (5)
    • ►  janeiro (5)
  • ►  2013 (80)
    • ►  dezembro (11)
    • ►  novembro (11)
    • ►  outubro (7)
    • ►  setembro (12)
    • ►  agosto (8)
    • ►  julho (1)
    • ►  junho (9)
    • ►  maio (5)
    • ►  abril (5)
    • ►  março (3)
    • ►  fevereiro (6)
    • ►  janeiro (2)
  • ►  2012 (24)
    • ►  dezembro (4)
    • ►  julho (1)
    • ►  abril (10)
    • ►  março (9)

Denunciar abuso

Created with by BeautyTemplates