terça-feira, 29 de dezembro de 2015

Dezembro | December

O mês de Dezembro foi um mês em cheio para mim, literalmente o culminar do ano. Com o fim do MBA e do Doutoramento veio também o sentimento de missão cumprida. Com tudo isto naturalmente o tempo para outros projectos foi muito pouco. Há no entanto muitos que já estão prontos há bastante tempo mas que ainda não tive oportunidade de fotografar, a seu tempo aqui estarão.
Com tudo isto quase nem dei pela chegada do Natal que entretanto já passou. Espero que tenham tido um bom Natal. Por aqui não houve tempo para grandes projectos natalícios mas, há sempre lugar para decorações claro! Acho que este ano foi o ano dos presépios cá em casa, até a casa de banho teve direito a presépio... Este foi o primeiro presépio que fiz em FIMO, há já alguns anos.

December was an important month for me. I have finished my MBA and PhD and there is a feeling of accomplishment. As a consequence, I have had very little time for anything else. I have a few projects that have been finished for some time now, but  still did not have the opportunity to photograph them. In time I will show them here...
With all this I didn't even notice Christmas was just around the corner. I hope you had a great time. Around here there was not much time for Christmas projects but, there is always some time for Christmas decorations. This year was the year of nativity scenes around here, even the bathroom got a nativity scene. In fact this was the first one that I have handmade in FIMO.



Para além dos presépios este natal foi também marcado por preparativos para o casamento de uns amigos. O que significa que a noite e o dia de natal foram em família a coser lembranças de casamento :) (tive 5 ajudantes preciosas). O tema do casamento foram as viagens dos noivos e por isso as lembranças para as mulheres foram umas malas de viagem em feltro com cheirinho para aromatizar um armário ou gaveta.

Beside the nativity scenes this Christmas was also time to prepare for a wedding. Some friends were getting married on the 26th which means Christmas was spent in family, sewing wedding gifts. The wedding theme was "travels" and so, wedding gifts for the ladies were small hand sewn aromatic travel bags.




Os marcadores de mesa foram também em formato de mala de viagem, com fotos dos noivos nos diferentes destinos.

Table placers were also travel bags, with photos of the bride and groom on the different destinations.



E claro não podia faltar o arroz para felicitar os noivos à saída da igreja. Os cones foram feitos com naperons de papel, daqueles que se usam nos bolos. O efeito final é suave, simples e muito elegante.

Rice to great the newlyweds was a must. The cones were made with paper doilies and the finalr esult is very simple, soft and elegant.





Curiosamente as cestas usadas para transportar as lembranças e os cones de arroz foram as cestas que usei no meu casamento e entretanto, em dois casamentos de amigos. Ou seja, estas são as cestas oficiais dos casamentos. A decoração vai mudando de casamento para casamento mas as cestas são as mesmas.

Funny enough, these baskets wich were used to transport the wedding gifts and the rice, were the ones that I have used on my own wedding. These have been also used in two other weddings of our friends. I guess these are the oficial wedding baskets! The decoration changes for every wedding but the baskets are always the same ones.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...